Вітаю, може слід трохи оновити / актуалізувати правила оформлення роздач на трекері, щоб в назву включати опис звукового ряду (та можливо субтитрів) як це робиться на багатьох трекерах?
Думаю багато хто вже використовує автоматизовані системи моніторингу торрентів на кшталт Radarr / Sonarr які беруть мову озвучення з парсингу назви. І виходить що 0day завжди парситься як English, хоча може будти присутня укр. мова і ще одна.
Приклад:
Dune: Part Two (2024) 2160p 4K WEB-DL HDR10+ Dolby Vision (0day.kiev) - English
Dune: Part Two (2024) WEB-DL 4K 2160p HDR10 Dolby Vision H.265 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng (Toloka.to) - Multi-Language
Dune: Part Two (2024) WEB-DL 4K 2160p HDR10 Dolby Vision H.265 Ukr/Eng (Mazepa) - Multi-Language
Вітаю. На яких багатьох? Щось я не зустрічав таких назв, окрім двох згаданих трекерів.
Invision Power Board
© Invision Power Services