Моя рідна мова / Мой родной язык |
Здравствуйте Гость [ Вход | Регистрация ] | Форум в сети 7374-й день
![]() |
Шановні користувачі! Запрошуємо вас до офіційного телеграм-канала 0day Community. Тут ви зможете поспілкуватися одне з одним та дізнатися про останні новини щодо роботи ресурса, поставити запитання до адміністрації, тощо. Перейти до телеграм-канала можна відсканувавши QR-код або натиснувши на посилання: @zeroday_ua |
Моя рідна мова / Мой родной язык |
| makkena |
Пост
#1
|
|
Репутация: 150 ![]() Постоялец ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1 316 С нами с: 20-May 08 |
Украинский может за несколько поколений превратиться в мертвый язык, - отчет Языкового баланса Отсутствие у русского языка статуса государственного компенсируется его ощутимым присутствием во всех сферах общественной жизни по сравнению с украинским. В целом по стране во всех сферах общественной жизни, кроме образования, рекламы и кинотеатрального проката, доминирует русский язык. Во многих сферах присутствие украинской крайне низка (как-то на рынке журналов, в Интернете, музыкальных радиостанциях) или тяготеет к нулю, как-то в бизнес-сообществе, сфере услуг, индустрии развлечений и шоу-бизнесе, видеопрокате т.д. Об этом свидетельствуют статистические данные, собранные в Языковом балансе-2, который отражает соотношение двух самых распространенных языков - украинского и русского - в разных сферах общественной и частной жизни. Баланс составлен на основе переписи населения 2001 г., социологических исследований и статистических данных, полученных от государственных органов и учреждений, общественных организаций и профессиональных союзов, а также на базе экспертных оценок. Языковой баланс обнародовал его автор вице-президент Украинской лиги по связям с общественностью Олег Медведев. Украинское общество состоит из трех больших языковых сообществ: украиноязычных, русскоязычных и билингвов (двуязычных). 36% граждан в семье общаются только на украинском языке, 36% - только на русском, а 27% в зависимости от обстоятельств пользуются или украинском, или русском. Следовательно, украинский и русский языки в целом практикуют по 63% граждан. По паритетной численности языково-практикующих сообществ (украинофонов и русофонов), по существенному преимуществу тех, кто родным считает украинский язык, реальная ее присутствие в большинстве сфер ниже 50%, равно как и ниже уровня распространенности русского языка. http://www.rbc.ua/rus/newsline/show/ukrain...-14092010201600 Сообщение отредактировал makkena - Feb 28 2011, 18:00 |
![]() ![]() |
| olex@ |
Пост
#2
|
|
Репутация: 1343 ![]() Ветеран ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Модеры Сообщений: 5 667 С нами с: 9-August 06 |
Про мовну психотравму й українське ґетто.
Історія зі Скрипкою показала, що ще далеко не загоїлось там, де ми думали, що все позросталось. Знову раптово намалювалися «ми» і «вони». » Нажмите, чтобы показать спойлер - нажмите опять, чтобы скрыть... « Мирослава Барчук, українська журналістка та телеведуча з.і. Це правда. Не збираюся виправдовувати Олега Скрипку, тим більше, що коли грав проти нього в КВН - ФЕПС і ВТ vs радіофаку, спілкувалися виключно російською. Можна списати на те, що він був в образі Остапа Бендера, але це слабке виправдання. Реально, на власному досвіді можу стверджувати, що Київ 80-х - був русифікованим містом і україномовність була серйозним викликом: або ти селюк, або ти націоналіст. Я мав певні проблеми з цим, бо російську мову вчив у школі, багато читав, але не розмовляв. Тому мені знадобився майже рік, щоб я, нарешті, зміг вільно володіти "язиком". При всьому тому, мешкаючи спільно з мадярами в гуртожитку, намагався якось вивчити угорську. (Бо ж скільки мов ти знаєш, стільки ти людина.) Та йдеться не про те. А про мовний тиск. Свою українськість ти мусив приховувати, бо, бачте, незручно іншим. Математику, яку роками в школі вивчав українською, треба було перекладати на російську. А це складно - похідна є похідна, а не проізводная І що смішно Як зараз пам'ятаю слова моєї співгрупниці, коли затинаючись, я хотів щось сказати російською; - Не бійся, говори українською, я своя. Тоді не йшлося про політику, ми не думали про неї, про те, чому, чорт забирай!, ми приймаємо ці правила гри. Але відтоді у мені щось повернулося. І всюди, де було можливо, я говорив рідною мовою. У Скрипки процес національної ідентифікації був складнішим. І українська його - набута мова. І, в принципі, він має підстави звинувачувати інших в дебілізмі, бо сам зміг не лише вивчити, а й стати частиною української культури у більш важчі часи. А після 25 років існування вже незалежної України, де державною мовою є українська, дійсно, не вивчити її здатні лише ідіоти, перепрошую за мою французьку. з.і.2 Прошу вірно зрозуміти - ніхто не забороняє розмовляти російською, Боже збав. Але знати і вміти говорити мовою держави, в якій живеш - це обов'язково. Інакше, ти абсолютно не поважаєш ані народ, ані історію, ані культуру. Який сенс тоді мешкати тут? Хоча, якщо дебіл, то є варіанти. Сообщение отредактировал olex@ - Apr 25 2017, 12:32 |
![]() ![]() |
|
Упрощённая версия | Сейчас: 24th May 2026 - 7:00 |
| Сайт не розміщує електронні версії творів, а займається лише колекціонуванням та каталогізацією посилань, що публікуються нашими користувачами. Якщо Ви є правовласником якоїсь частини опублікованого матеріалу та не бажаєте, щоб посилання на нього знаходилось в нашому каталозі, зв’яжіться з нами і ми видалимо його. Файли для обміну надані користувачами сайту і адміністрація не несе відповідальності за їх вміст. |