Моя рідна мова / Мой родной язык |
Здравствуйте Гость [ Вход | Регистрация ] | Форум в сети 7082-й день
![]() |
Шановні користувачі! Запрошуємо вас до офіційного телеграм-канала 0day Community. Тут ви зможете поспілкуватися одне з одним та дізнатися про останні новини щодо роботи ресурса, поставити запитання до адміністрації, тощо. Перейти до телеграм-канала можна відсканувавши QR-код або натиснувши на посилання: @zeroday_ua |
Моя рідна мова / Мой родной язык |
olex@ |
Пост
#1
|
Репутация: ![]() ![]() Ветеран ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Модеры Сообщений: 5 666 С нами с: 9-August 06 ![]() |
Про мовну психотравму й українське ґетто.
Історія зі Скрипкою показала, що ще далеко не загоїлось там, де ми думали, що все позросталось. Знову раптово намалювалися «ми» і «вони». » Нажмите, чтобы показать спойлер - нажмите опять, чтобы скрыть... « Мирослава Барчук, українська журналістка та телеведуча з.і. Це правда. Не збираюся виправдовувати Олега Скрипку, тим більше, що коли грав проти нього в КВН - ФЕПС і ВТ vs радіофаку, спілкувалися виключно російською. Можна списати на те, що він був в образі Остапа Бендера, але це слабке виправдання. Реально, на власному досвіді можу стверджувати, що Київ 80-х - був русифікованим містом і україномовність була серйозним викликом: або ти селюк, або ти націоналіст. Я мав певні проблеми з цим, бо російську мову вчив у школі, багато читав, але не розмовляв. Тому мені знадобився майже рік, щоб я, нарешті, зміг вільно володіти "язиком". При всьому тому, мешкаючи спільно з мадярами в гуртожитку, намагався якось вивчити угорську. (Бо ж скільки мов ти знаєш, стільки ти людина.) Та йдеться не про те. А про мовний тиск. Свою українськість ти мусив приховувати, бо, бачте, незручно іншим. Математику, яку роками в школі вивчав українською, треба було перекладати на російську. А це складно - похідна є похідна, а не проізводная ![]() І що смішно ![]() Як зараз пам'ятаю слова моєї співгрупниці, коли затинаючись, я хотів щось сказати російською; - Не бійся, говори українською, я своя. Тоді не йшлося про політику, ми не думали про неї, про те, чому, чорт забирай!, ми приймаємо ці правила гри. Але відтоді у мені щось повернулося. І всюди, де було можливо, я говорив рідною мовою. У Скрипки процес національної ідентифікації був складнішим. І українська його - набута мова. І, в принципі, він має підстави звинувачувати інших в дебілізмі, бо сам зміг не лише вивчити, а й стати частиною української культури у більш важчі часи. А після 25 років існування вже незалежної України, де державною мовою є українська, дійсно, не вивчити її здатні лише ідіоти, перепрошую за мою французьку. з.і.2 Прошу вірно зрозуміти - ніхто не забороняє розмовляти російською, Боже збав. Але знати і вміти говорити мовою держави, в якій живеш - це обов'язково. Інакше, ти абсолютно не поважаєш ані народ, ані історію, ані культуру. Який сенс тоді мешкати тут? Хоча, якщо дебіл, то є варіанти. Сообщение отредактировал olex@ - Apr 25 2017, 12:32 |
![]() ![]() |
Vox |
Пост
#2
|
Репутация: ![]() ![]() 0day rescue ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Модеры Сообщений: 21 655 С нами с: 24-January 10 ![]() |
Косвенно - да, наверное. Ну вот и ладненько. Наверное, не стоит и рассказывать, что Вас оселедец носить заставят, и о попустительствах разглагольствовать. Вопрос. При официальном двуязычии требование государства о двуязычных сайтах, вывесках... - так же будет рассматриваться как ужасное-ужасное вмешательство в вашу предпринимательскую деятельность? Как оселедец на голове и щи в тарелке? Сайты, реклама с несколькими вариантами языка подачи информации охватывают большую аудиторию, как просто интересующихся, так и клиентов в случае коммерции. Еще раз, у нас тут капитализм, правильно? Какое отношение вообще государство с его гуманитарной политикой имеет к деятельности частного предпринимательства? Я понимаю законодательные требования относительно безопасности продукции, например, понимаю требования о защите труда на предприятии, но когда ко мне лезут и учат меня как и с кем разговаривать, то у меня возникает вопрос, а кого хрена, собственно? Насчет аудитории. Вот, к примеру, у меня есть сайт по определенной электронике, специфической, так вот, сделать его двуязычным я не смогу, он древний и наполовину деревянный, но меня все устраивает, как и моих клиентов. А те люди, которые хотят не купить, а повыдрыпываться насчет языка - это не моя аудитория, мне лучше, чтоб они вообще прошли мимо. Так вот, при сохранении статуса кво - вот эти выделывающиеся идут нахер строем, так уже было, в принципе, и меня это устраивает, это специфическая ниша, мне нужны только адекватные клиенты и лучше не продать, чем продавать упоротым. В итоге, все в выигрыше - не нравится язык, сайт, продукт - голосуй гривной за других, в чем проблема? А мой выигрыш в том, что никто ко мне не лезет и не указывает мне, на каком языке вести свою деятельность и как мне общаться с моими клиентами. О доходах Личное наблюдение. Здесь не передача "Пусть говорят", чтобы перемывать друг другу косточки. Ну я не обвиняю украинский язык в падении доходов, тут вопрос не языка, а тупости народа и его избранников. С точки зрения финансов, в связи с украинским языком у меня только косвенные изменения - я перестал ходить в кино, смотрю дома, ну и не слушаю радио. Из дополнительных расходов - книги подорожали и достать стало сложнее, потому что везут из РФ или РБ, но это не прям чтоб существенно, т.к. большинство книг я все же читаю в электронном виде, но действительно стоящее приходится таки возить. Причем, я вполне могу понять тех, кто завязан на кинопрокате и на книгоиздательстве, и кто негодует из-за квот и этого всего, государство своей принудиловкой лишило их доходов, не предложив ничего взамен. Как я выше писал, правильный путь - популяризация, льготы, скидки, херовый путь - принудиловка. Под рассказы о Европе, свободе предпринимательской деятельности и демократии, просто тупо строят какую-то совковую химеру. И да, хочу заметить, против украинского языка я вообще ничего не имею, как и против любого другого, мало того, раньше, когда мне приходилось бывать на Западной Украине, я часто переходил на украинский, если видел, что так будет быстрее или проще объясниться с человеком, хотя на нем я разговариваю медленней, потому что сложнее выбирать правильные слова, то сейчас я этого делать уже не хочу. Это вызывает внутреннее сопротивление. Причем, некоторые мои украиноязычные знакомые вполне себе могут понять это сопротивление, хотя есть и те, которые не смогли, впрочем, оно и к лучшему даже. |
![]() ![]() |
![]() |
Упрощённая версия | Сейчас: 4th August 2025 - 14:47 |
Сайт не розміщує електронні версії творів, а займається лише колекціонуванням та каталогізацією посилань, що публікуються нашими користувачами. Якщо Ви є правовласником якоїсь частини опублікованого матеріалу та не бажаєте, щоб посилання на нього знаходилось в нашому каталозі, зв’яжіться з нами і ми видалимо його. Файли для обміну надані користувачами сайту і адміністрація не несе відповідальності за їх вміст. |