Моя рідна мова / Мой родной язык |
Здравствуйте Гость [ Вход | Регистрация ] | Форум в сети 7082-й день
![]() |
Шановні користувачі! Запрошуємо вас до офіційного телеграм-канала 0day Community. Тут ви зможете поспілкуватися одне з одним та дізнатися про останні новини щодо роботи ресурса, поставити запитання до адміністрації, тощо. Перейти до телеграм-канала можна відсканувавши QR-код або натиснувши на посилання: @zeroday_ua |
Моя рідна мова / Мой родной язык |
olex@ |
Пост
#1
|
Репутация: ![]() ![]() Ветеран ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Модеры Сообщений: 5 666 С нами с: 9-August 06 ![]() |
Про мовну психотравму й українське ґетто.
Історія зі Скрипкою показала, що ще далеко не загоїлось там, де ми думали, що все позросталось. Знову раптово намалювалися «ми» і «вони». » Нажмите, чтобы показать спойлер - нажмите опять, чтобы скрыть... « Мирослава Барчук, українська журналістка та телеведуча з.і. Це правда. Не збираюся виправдовувати Олега Скрипку, тим більше, що коли грав проти нього в КВН - ФЕПС і ВТ vs радіофаку, спілкувалися виключно російською. Можна списати на те, що він був в образі Остапа Бендера, але це слабке виправдання. Реально, на власному досвіді можу стверджувати, що Київ 80-х - був русифікованим містом і україномовність була серйозним викликом: або ти селюк, або ти націоналіст. Я мав певні проблеми з цим, бо російську мову вчив у школі, багато читав, але не розмовляв. Тому мені знадобився майже рік, щоб я, нарешті, зміг вільно володіти "язиком". При всьому тому, мешкаючи спільно з мадярами в гуртожитку, намагався якось вивчити угорську. (Бо ж скільки мов ти знаєш, стільки ти людина.) Та йдеться не про те. А про мовний тиск. Свою українськість ти мусив приховувати, бо, бачте, незручно іншим. Математику, яку роками в школі вивчав українською, треба було перекладати на російську. А це складно - похідна є похідна, а не проізводная ![]() І що смішно ![]() Як зараз пам'ятаю слова моєї співгрупниці, коли затинаючись, я хотів щось сказати російською; - Не бійся, говори українською, я своя. Тоді не йшлося про політику, ми не думали про неї, про те, чому, чорт забирай!, ми приймаємо ці правила гри. Але відтоді у мені щось повернулося. І всюди, де було можливо, я говорив рідною мовою. У Скрипки процес національної ідентифікації був складнішим. І українська його - набута мова. І, в принципі, він має підстави звинувачувати інших в дебілізмі, бо сам зміг не лише вивчити, а й стати частиною української культури у більш важчі часи. А після 25 років існування вже незалежної України, де державною мовою є українська, дійсно, не вивчити її здатні лише ідіоти, перепрошую за мою французьку. з.і.2 Прошу вірно зрозуміти - ніхто не забороняє розмовляти російською, Боже збав. Але знати і вміти говорити мовою держави, в якій живеш - це обов'язково. Інакше, ти абсолютно не поважаєш ані народ, ані історію, ані культуру. Який сенс тоді мешкати тут? Хоча, якщо дебіл, то є варіанти. Сообщение отредактировал olex@ - Apr 25 2017, 12:32 |
![]() ![]() |
olex@ |
Пост
#2
|
Репутация: ![]() ![]() Ветеран ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Модеры Сообщений: 5 666 С нами с: 9-August 06 ![]() |
Забавная подмена на ходу. Упоротыми, как я выше и писал, я считаю тех людей, которым нужно не купить, а повыделываться, а если нужно купить, ну вот мне, например, нужно покупать некоторые комплектующие, то я и на китайском сайте буду сидеть и с переводчиком переводить, а не рисоваться и требовать мне перевести. Узкие ниши тем и хороши, что можно выбирать своего клиента, а не пытаться втыкнуть всем вподряд. У меня специфический товар, он редкий и немного сложный, производить его муторно и долго, мне не особо нужно увеличение продаж, особенно за счет тех, кому "принципиально", обычно вот такие вот потом всю душу вынимают. Есть у меня и другая, высококонкурентная ниша, вот там пришлось сделать двуязычный, потратить кучу сил и времени на эту фигню, а в итоге украинской версией никто не пользуется почти. Причем, сначала русская была по умолчанию, а теперь выбор языка при входе во всплывающем окне. Ну и по поисковым запросам, ищут обычно на русском. Короче, я просто потратил кучу времени, а выхлоп с этого околонулевой, если бы не принудиловка, то я бы этим и не занимался. Еще раз, у нас свобода предпринимательства, а у клиента свобода выбора - если мы не нравимся друг-другу, то никто никого не принуждает ко взаимодействию, не так ли? Потому что оно вынуждает меня это делать, если бы оно этого не делало, то я бы и слова не сказал в эту сторону, этой теме вон уже сколько лет, а я тут писать активно только сейчас начал, потому что пригорело. Хоч я і україномовний, але чомусь не вважаю себе упоротим. Ба більше, сподіваюся, що і інші теж. Я спілкуюся мовою, яка є рідною для мене з народження, російською володію досконало, англійською досить вільно. Є в багажі знання польської, білоруської, болгарської, навіть угорської. І я завжди намагаюся розмовляти з людиною так, як їй зручно. А зараз УВАГА. Якщо я знаходжуся в іншій країні, або ж я напевно знаю, що людина мене не розуміє. Повага до співбесідника - це двосічний меч. Він також має поважати мої права говорити своєю мовою в своїй державі. І не лише говорити, а користуватися нею так, як мені зручно, в тому числі і читати. Чому корпорації та іноземні фірми відразу (ще до закону) запустили україномовні версії комерційних сайтів? Невже тому, що розуміють, що вони в Україні? Чи знають, що державна мова - українська, яку всі розуміють? Дивина та й годі. Я розмовляю українською не тому, що я принциповий чи "патріот". Але схоже, що я таки я тягаю з собою за кожним словом "50 кг політики" (С Єгор Шатайло). Я просто хочу, щоб у мене був вибір, про який тут весь час торочать. І якщо перекладати з китайської сайт, що призначений для китайців - це нормально, то перекладати з російської (якби я справді не знав) сайт, ЦА якої (можу, звісно, помилятися) українська, то це не є добре в перспективі. Стосовно "принудиловки". Є таке поняття як affirmative action - позитивна дискримінація. Для мене певною мірою такі речі є амбівалентними. Бо як українець мені більш властива свобода і анархія (ніхто не буде мені вказувати, що і як робити у своїй хаті), та з іншого, я розумію, що хвороба русифікації хронічна, застаріла і гомеопатичних методів лікування немає. І це далеко не такі радикальні методи, які застосовує Ізраїль в будівництві своєї держави. |
![]() ![]() |
![]() |
Упрощённая версия | Сейчас: 4th August 2025 - 14:56 |
Сайт не розміщує електронні версії творів, а займається лише колекціонуванням та каталогізацією посилань, що публікуються нашими користувачами. Якщо Ви є правовласником якоїсь частини опублікованого матеріалу та не бажаєте, щоб посилання на нього знаходилось в нашому каталозі, зв’яжіться з нами і ми видалимо його. Файли для обміну надані користувачами сайту і адміністрація не несе відповідальності за їх вміст. |