Выделение голоса из дорожек с закадровым переводом |
Здравствуйте Гость [ Вход | Регистрация ] | Форум в сети 6683-й день
![]() |
Шановні користувачі! Запрошуємо вас до офіційного телеграм-канала 0day Community. Тут ви зможете поспілкуватися одне з одним та дізнатися про останні новини щодо роботи ресурса, поставити запитання до адміністрації, тощо. Перейти до телеграм-канала можна відсканувавши QR-код або натиснувши на посилання: @zeroday_ua |
Выделение голоса из дорожек с закадровым переводом |
NigeL |
Пост
#1
|
Благодарности: 11010 Репутация: ![]() ![]() Постоялец ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1 899 С нами с: 1-August 09 ![]() |
Способ 1.
» Нажмите, чтобы показать спойлер - нажмите опять, чтобы скрыть... « Сообщение отредактировал Buzlyator - Jun 29 2013, 14:00 |
![]() ![]() |
Buzlyator |
Пост
#41
|
Благодарности: 5 Репутация: ![]() ![]() Ветеран ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 7 504 С нами с: 3-December 06 ![]() |
сделать начальный сдвиг и собрать и пох на всё Так не пойдет. Тебе же еще надо голоса подогнать к оригинальной дороге, а там может быть и плавающий рассинхрон у русской дороги. Соответственно и голоса будут плавать. Я просто твердо убежден, что самому раставлять неправильно. Нельзя. А если подфразовый шум остался, будет фонить. В худшем конечно случае. Надо голоса и грязь под ними, чтобы соотвествовали именно тому, как они были уложены на русскую дорогу изначально. Чтобы подфразовый остатки совпадали с теми, что будут на оригинальной дороге. Если можно всю не длинную фразу поставить после оригинала Надо чтобы были слышны окончания и начальные звуки фраз, по возможности. Дальше как душе угодно. Сообщение отредактировал Buzlyator - Jan 21 2012, 0:55 |
Buzlyator |
Пост
#42
|
Благодарности: 5 Репутация: ![]() ![]() Ветеран ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 7 504 С нами с: 3-December 06 ![]() |
Короче еще раз напишу как делаю.
1. выделяю и подготавливаю голоса. 2. Кидаю в вегас канал с готовыми голосами. 3. Кидаю центральный канал русской дороги. 4. Кидаю центральный канал английской дороги с блюрея. 5. Русскую дорогу и голоса склеиваю. 6. Нарезаю русскую дорогу по центральному каналу английской. Соотвественно и нарезаются голоса в правильных местах, как было наложено изначально. 7, Убираю русскую дорогу, остаются нарезанные голоса и центральный канал английской блюреевской. Все ренедерю в один канал. В таком случае русские фразы и возможные шумы под ними будут точно накладываться в правильных местах на английскую дорогу. Так можно поглотить даже достаточно слышимые подфразные остатки звука, более громкими с оригинальной дороги, но совпадающими в точности. И эха не будет (если конечно не слишком громкие звуки остались под фразами). И таким способом можно качественно и быстро сделать подгонку. Можно даже не зацикливаться на самой русской дороге, а нарезку делать перед фразами русскими, пропуская куски, там где нет озвучки, ведь русская дорога все равно уберется и останутся только нарезанные голоса и оригинальная дорога. Сообщение отредактировал Buzlyator - Jan 21 2012, 1:27 |
Panda |
Пост
#43
|
Благодарности: 3 Репутация: ![]() ![]() Кунг-фумастер ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 5 056 С нами с: 18-April 06 ![]() |
Надо чтобы были слышны окончания и начальные звуки фраз, по возможности. Дальше как душе угодно. Кто такое сказал и почему это должно восприниматься как истина? Я вот лично люблю слышать как можно большую часть фразы, не заглушенную озвучкой - чтобы оценить голос, игру актера голосом и, что для меня очень немаловажно - сравнить сказанное в оригинале и перевод. А если подфразовый шум остался, будет фонить. Так а почему я писал, что нужно пофразно делать? Чтобы в случае даже такой надобности поставить фразу четко по оригиналу и не будет эха. Твой вариант проще, но мой мне гораздо приятнее на слух. Я вот с удовольствием посмотрел Миссии с Гланцем, а вот Воланд на рутрекере наложил сдвигом и чуть еще поелозил куски, а потом еще придавил оригинал под озвучкой - гадость получилась, имхо. Всё то, что у него нельзя разобрать - у меня нормально слышно. |
shef2010 |
Пост
#44
|
Благодарности: 1 Репутация: ![]() ![]() dangerman ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 727 С нами с: 17-October 09 ![]() |
Я рассказываю об одном, Panda о другом, Buzlyator о третьем, весело бля.
![]() Я сталкивался со всеми тремя ситуациями в своей практике, так вот во всех трех случаях как раз и надо поступать именно по разному, иногда бывает что хватает только сдвига, иногда приходится сделать пару надрезов и расстановок, иногда надо дохуя резать и расставлять фразы. |
Buzlyator |
Пост
#45
|
Благодарности: 5 Репутация: ![]() ![]() Ветеран ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 7 504 С нами с: 3-December 06 ![]() |
Panda. Круто расставить фразы класно конечно, но работы же сколько. Я когда озвучиваю и расставляю их, это же столько работы, что мозгом можно двинуться. Самая нелюбимая часть работы.
Сообщение отредактировал Buzlyator - Jan 21 2012, 9:39 |
ZacK |
Пост
#46
|
Репутация: ![]() ![]() Cтаршой ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 918 С нами с: 3-November 07 ![]() |
Я сталкивался со всеми тремя ситуациями в своей практике, так вот во всех трех случаях как раз и надо поступать именно по разному, иногда бывает что хватает только сдвига, иногда приходится сделать пару надрезов и расстановок, иногда надо дохуя резать и расставлять фразы. |
shef2010 |
Пост
#47
|
Благодарности: 1 Репутация: ![]() ![]() dangerman ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 727 С нами с: 17-October 09 ![]() |
"Те же яйца только в профиль" более подробно с картинками.
------------------------------------------------------------------------- Если кто-то использует старую 3-ю версию Audition, то советую обновиться до 4-й версии, работать в ней быстрей и приятней. Запускаем Adobe Audition CS5.5, открываем (File ->Open... или Ctrl+O или просто двойным кликом на вкладке Files) трек оригинал и трек с переводом (если дороги 5.1 это центральные каналы, если 2.0 по одному каналу L или R). ![]() ![]() С редактора Waveform (0) переключаемся на редактор Multitrack (9) и создаем новую сессию. Указываем имя сессии, рабочую папку, частоту дискретизации, битность, Master и добавляем оба трека (Insert Into Multitrack ->имя сессии). ![]() ![]() Делаем увеличение по амплитуде (Alt+=) и по времени (=) и сравниваем оба трека. В идеале треки сразу будут совпадать посемплово (это первое обязательное условие) и совпадать по громкости оригинала (это второе условие). Не в идеале треки будут синхронизироваться посемплово простым сдвигом и синхронизироваться по громкости линейным(равномерным по всей продолжительности) изменением громкости. В остальных случаях рекомендую сразу закрыть редактор и не тратить время. ![]() ![]() Если надо сделать сдвиг, выбираем инструмент Move Tool (V), двигаем треки и смотрим сколько надо будет орезать/добавить, затем переключаемся обратно на редактор Waveform (0) и делаем вырез/вставку в начале трека с переводом. Переключаемся на трек оригинал и копируем его (Edit ->Copy или Ctrl+C), затем обратно на трек с переводом и делаем микс (Edit ->Mix Paste... или Ctrl+Shift+V). ![]() ![]() Ставим галочку на Invert Copied Audio(инвертируем скопированный оригинальный трек), а все остальные снимаем. Если надо подбираем громкость с помощью ползунков Copied Audio (скопированный оригинальный трек) и Existing Audio (трек с переводом). Советую подбирать только громкость оригинального трека(верхний ползунок). Нажимаем 'OK', когда появится предупреждение о том что трек используется в сессии мультитрека, нажимаем 'OK'. ![]() ![]() Ждем завершения операции и оцениваем полученный результат. В данном случае голос выделился идеально, что бывает редко. Очень часто кроме голоса остается так называемый "мусор"(остаточный сигнал) который надо почистить. ![]() ![]() Если громкость оригинала не удалось подобрать с первого раза (скорее всего так и будет) и голос плохо выделился, делаем отмену операции (Edit ->Undo Mix Paste или Ctrl+Z) и подбираем заново. Если все готово, сохраняем файл (File ->Save as... или Ctrl+Shift+S). Сообщение отредактировал shef2010 - Feb 24 2012, 23:50 |
Buzlyator |
Пост
#48
|
Благодарности: 5 Репутация: ![]() ![]() Ветеран ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 7 504 С нами с: 3-December 06 ![]() |
Я уже пробовал так. Прелесть втом что визуально пики не изменяются при инвертации и действительно шумы лучше уходят.
Мне кажется, что если звук нормально уходит, но немного остается, то стоит пробовать способ вегаса и этот и искать оптимальный. Было так что вегасе лучше выделило, но в аудишене, как то все поточнее настраивается. |
shef2010 |
Пост
#49
|
Благодарности: 1 Репутация: ![]() ![]() dangerman ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 727 С нами с: 17-October 09 ![]() |
Это самый елементарный и оптимальный способ для меня. Если голос не выделяется то никакие танцы с бубном не помогут. И выделять голоса приходится довольно редко, только если есть хоть какой-то смысл и в самых крайних случаях.
|
Buzlyator |
Пост
#50
|
Благодарности: 5 Репутация: ![]() ![]() Ветеран ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 7 504 С нами с: 3-December 06 ![]() |
Вовка, попробовал твоим способом. В принципе мультитрек я так понял нужен для того, чтобы определить по семплам точность совпадения дорог и потом подправить на вкладке едит. Единственные минус, который мне не понравился, это то что непонятно где и как громкость подбирать. Мне пришлось в режиме мультитрек навешивать плагин "Channel Mixer" и там подбирать громкость и ставить галочку инверт. Это для того, чтобы было понятно сколько громкости подобрать.
Но вот смотри, почему я говорю за вегас. Кидаю скрин дороги, которую твоим способом не смог нормально выделить, так как громкость не линейна (это тот случай, танец с бубном, о котором ты писал): ![]() Обрати внимание на то, как я громкость подбираю. Звук уходит вполне нормально и мне не надо его всюду регулировать, мне достаточно подобрать на фразе, так чтобы звук оптимально ушел. Единственное что мне хотелось бы по вегасу прояснить и было бы круто, если бы кто-то помог: 1. Не могу подогнать посемплово. Стоит шаг РЕЗКИ в кадр. 2. Есть плагин у аудишена, очень полезный, если им правильно пользоваться: Center Channel Extractor Вот мне интересно можно ли его поставить на вегас. И потом еще по вегасу. Обе дороги в режиме стерео стоят и поэтому, чтобы звук ушел остается только на одну из дорог поставить "invert". PS. позже: Вот скажи, есть логика у того почему звук уходит, при огибающей, которая стоит выше (а должна быть у этой дороги ниже). Но звук уходит именно так (скрин): ![]() PS. еще "позже": ![]() За ночь почти сделал. Сообщение отредактировал Buzlyator - Feb 26 2012, 7:06 |
sealex |
Пост
#51
|
Благодарности: 9966 Репутация: ![]() ![]() Постоялец ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1 490 С нами с: 26-December 08 ![]() |
Вночі краще спати)
|
Buzlyator |
Пост
#52
|
Благодарности: 5 Репутация: ![]() ![]() Ветеран ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 7 504 С нами с: 3-December 06 ![]() |
Макс. Чего-то я до конца не разберусь с прибиванием голосов. В том способе на который ты мне киадл скрин.
Зачем нужно нарезанные голоса накладывать на трек 8, или то просто нарезанная русская дорога? |
maks990 |
Пост
#53
|
Репутация: ![]() ![]() Киноман-неудачник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1 256 С нами с: 11-November 11 ![]() |
Сравнение разных уровней озвучки
Хочу, чтобы вы послушали четыре сэмпла центрального канала с озвучкой, и написали, какой вариант слушать комфортнее. То есть, где, по вашему мнению, золотая середина из предложенного (предложены также и совсем "крайние" варианты ![]() 1. Оригинал не трогался, озвучка наложена в +6 дБ от уровня голоса оригинала. http://narod.ru/disk/57396165001.fc7988233.../C.6-0.wav.html 2. Оригинал под словами озвучки придавлен на 3 дБ, озвучка наложена на 3 дБ громче оригинального уровня (т.е. уровня оригинальной речи между фразами, где ничего не изменилось) http://narod.ru/disk/57396146001.b2dff68d0.../C.3-3.wav.html 3. Оригинал под словами озвучки придавлен на 6 дБ, озвучка наложена в уровень оригинала (т.е. уровня оригинальной речи между фразами, где ничего не изменилось) http://narod.ru/disk/57396115001.a0ed025b9.../C.0-6.wav.html 4. Вариант "ДВД" - озвучка наложена примерно вполовину от максимального уровня, и похуй, какой там уровень у оригинала, возможный клиппинг и т.д. http://narod.ru/disk/57396073001.1e3cc590b...9a/DVD.wav.html Желательно не запутаться в названиях файлов. Сообщение отредактировал maks990 - Jul 22 2012, 18:20 |
sealex |
Пост
#54
|
Благодарности: 9966 Репутация: ![]() ![]() Постоялец ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1 490 С нами с: 26-December 08 ![]() |
В озвучці з DVD найкраще чути голос Гланца, але оригіналу взагалі розібрати не можна.
Я би вибирав між варіантами 3-3 або 6-0, 0-6 трохи за тихий. Або ще спробував варіант 6-3 ![]() Сообщение отредактировал sealex - Jul 22 2012, 18:43 |
ZacK |
Пост
#55
|
Репутация: ![]() ![]() Cтаршой ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 918 С нами с: 3-November 07 ![]() |
как по мне так 2 или 3 но но:
либо во 2 первое значение повысить еще на 3, а второе оставить как есть либо в 3 первое значение оставить как есть а второе все таки повысить на 3 ![]() |
maks990 |
Пост
#56
|
Репутация: ![]() ![]() Киноман-неудачник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1 256 С нами с: 11-November 11 ![]() |
В целом, понятно, то есть вы за увеличение разницы.
Я сам больше склоняюсь модифицировать 3-3 в 4-4, т.е. на 4 дБ громче, под фразами придавить на 4 дБ (это и будут те 2-3 дБ, zack, о которых я писал). Но хочется выслушать остальных. |
shef2010 |
Пост
#57
|
Благодарности: 1 Репутация: ![]() ![]() dangerman ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 727 С нами с: 17-October 09 ![]() |
maks990
мне комфортнее всего было слушать именно первый вариант 6-0. |
maks990 |
Пост
#58
|
Репутация: ![]() ![]() Киноман-неудачник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1 256 С нами с: 11-November 11 ![]() |
Создал также вариант голосования для пользователей в ветке трекера без раскрытия подробностей, думаю, такая обратная связь будет интересна всем нам. Добавил два варианта с учетом ваших отзывов.
Ключ: 1. DVD (+10dB по отношению к оригиналу, типично для двд-переводов) 2. +6 -3 3. +6 0 4. +4 -4 5. +3 -3 6. 0 -6 Первая цифра - на сколько озвучка громче оригнальной речи. Вторая цифра - на сколько придавлен оригинал ПОД русской речью (0 - не изменялся). Сообщение отредактировал maks990 - Jul 22 2012, 21:10 |
Buzlyator |
Пост
#59
|
Благодарности: 5 Репутация: ![]() ![]() Ветеран ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 7 504 С нами с: 3-December 06 ![]() |
Макс. Расскажи, как ты наводки убираешь. Горизонтальная полоса в спектре, стоит ее убирать?
|
maks990 |
Пост
#60
|
Репутация: ![]() ![]() Киноман-неудачник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1 256 С нами с: 11-November 11 ![]() |
Ты знаешь, меньше бывая сейчас на рутрекере, меньше трачу времени на всякую малозначущую работу. Удаление наводок - это скорее гонка за идеалом в кругу релизеров, чем практически необходимая вещь.
Покажи спектр. Izotope RX2 Advanced ![]() Ключевой параметр Strengh. По умолчанию 1.0, иногда бывает мало, можно увеличить до 1.1 или 1.2 Работает на выделенном участке, исправляя спектр. 1 - выделить вертикальный участок 2 - произвольное выделение 3 - выделить горизонтальный участок Все. Тестировать и выбирать оптимальную силу. Сохраняю в 32 бита, потом в аудишене все равно менять на 24 бит. Важно перед закрытием программы закрыть сам файл, иначе прога оставляет на жестком диске порядка 5-10 ГБ промежуточных данных. Существует также в виде VST-плагина. Сообщение отредактировал maks990 - Jul 27 2012, 19:12 |
![]() ![]() |
![]() |
Упрощённая версия | Сейчас: 1st July 2024 - 15:17 |
Сайт не розміщує електронні версії творів, а займається лише колекціонуванням та каталогізацією посилань, що публікуються нашими користувачами. Якщо Ви є правовласником якоїсь частини опублікованого матеріалу та не бажаєте, щоб посилання на нього знаходилось в нашому каталозі, зв’яжіться з нами і ми видалимо його. Файли для обміну надані користувачами сайту і адміністрація не несе відповідальності за їх вміст. |