Поддерживаете ли вы двуязычие в Украине? |
Здравствуйте Гость [ Вход | Регистрация ] | Форум в сети 6833-й день
Шановні користувачі! Запрошуємо вас до офіційного телеграм-канала 0day Community. Тут ви зможете поспілкуватися одне з одним та дізнатися про останні новини щодо роботи ресурса, поставити запитання до адміністрації, тощо. Перейти до телеграм-канала можна відсканувавши QR-код або натиснувши на посилання: @zeroday_ua |
Поддерживаете ли вы двуязычие в Украине? |
.Stealth |
Jan 20 2009, 8:05
Пост
#1
|
Благодарности: 1384300 Репутация: 4866 Охотнек за чужими Группа: Пользователи Сообщений: 20 565 С нами с: 13-March 06 |
Дикторы канала отжигают - "Прем'єр-міністерка Тимошенко"
как так можно? думал, что мне показалось...ан - нет, многократно повторяют словосочетание....это я такий прискіпливий, чи така мова державна? |
SSSK0 |
Jan 6 2015, 14:13
Пост
#10041
|
Репутация: 1748 ultra active user Группа: BANNED Сообщений: 27 434 С нами с: 9-November 06 |
Как же так... Высший админсуд подтвердил право одесских школьников учиться на русском языке: иск «Свободы» окончательно отклонен Хм... какое мудрое решение. И прецедент создан для остальных городов Напомним, своими решениями №858-VI — №1055-VI горсовет установил, что русский язык наравне с украинским является «языком обучения и воспитания» в одесских школах. Соответствующие изменения были внесены в уставы 199 учебных заведений Одессы. Таким образом, все они, кроме 7-й гимназии, стали формально двуязычными. «Семерка» осталась чисто украинской. |
Pavlo_Taiko |
Jan 7 2015, 12:15
Пост
#10042
|
Репутация: 298 Старожил Группа: Пользователи Сообщений: 4 640 С нами с: 25-October 12 |
|
ipesher |
Jan 7 2015, 12:25
Пост
#10043
|
Незарегистрированный |
украинцы странный народ - вместо того чтобы втихую полиглотить, вечно мучаются "стоит-нестоит, мова соловьiна или великий и могучий"
|
Muzzy |
Jan 7 2015, 12:56
Пост
#10044
|
Репутация: 27 Cтаршой Группа: Пользователи Сообщений: 744 С нами с: 11-September 09 |
украинцы странный народ - вместо того чтобы втихую полиглотить, вечно мучаются "стоит-нестоит, мова соловьiна или великий и могучий" Так вроде никто и не мучается, не? Украинский - язык официального общения в Украине, русский повсеместно используется на бытовом уровне. И никаких проблем. |
Федор Сумкин |
Jan 7 2015, 13:14
Пост
#10045
|
Благодарности: 973698 Репутация: 4956 Darth Vader Группа: Пользователи Сообщений: 51 104 С нами с: 15-March 06 |
|
SSSK0 |
Jan 7 2015, 13:27
Пост
#10046
|
Репутация: 1748 ultra active user Группа: BANNED Сообщений: 27 434 С нами с: 9-November 06 |
Так вроде никто и не мучается, не? Украинский - язык официального общения в Украине, русский повсеместно используется на бытовом уровне. И никаких проблем. Время идет, а ничего не изменилось Дет.садики, школы, вузы в Киеве - в подавляющем большинстве на укр.яз., а на бытовом уровне дети/школьники/студенты общаются в основном на рус.яз. - в итоге имеем дичайшую безграмотность при написании хоть небольших связных текстов До сих пор не преподают в школах в равном объеме укр./рус./англ.яз. - исключение несколько гимназий. Поправте, если что-то принципиально изменилось в Киеве. Ах да, конечно, и фильмы в кинотеатрах по-прежнему на суржике/"быстрый перевод" идут. |
olex@ |
Jan 7 2015, 13:52
Пост
#10047
|
Репутация: 1342 Ветеран Группа: Модеры Сообщений: 5 666 С нами с: 9-August 06 |
|
SSSK0 |
Jan 7 2015, 13:56
Пост
#10048
|
Репутация: 1748 ultra active user Группа: BANNED Сообщений: 27 434 С нами с: 9-November 06 |
Останнє прошу аргументувати. Ой... ну как можно аргуменировать вкусы? Просто заметил, что перевод в кинотеатре свежего фильма всегда слабее, чем на выходящем через полгода/год BR диске. Ясное дело, что аргументированно спорить могу только о рус. вариантах (а на диске еще и расширенная версия часто бывает). Но так как в последнее время и на BR дисках стал попадпться укр.яз. в достойном качестве, то "быстрый" перевод в кинотеатре стал особенно резать. |
Pavlo_Taiko |
Jan 7 2015, 20:31
Пост
#10049
|
Репутация: 298 Старожил Группа: Пользователи Сообщений: 4 640 С нами с: 25-October 12 |
|
tamagochy |
Jan 8 2015, 13:08
Пост
#10050
|
Репутация: 155 Старожил Группа: Пользователи Сообщений: 2 494 С нами с: 29-November 06 |
Есть у меня примеры, одного украиноговорящего родителя и одного русскоговорящего, так вот их ребенок спокойно и грамотно говорит на обоих языках и никакого суржика. А все потому что следить и воспитывать детей надо. На суржике в основном говорят выходцы с деревень. Это их язык деревенский так сказать...
|
Pavlo_Taiko |
Jan 8 2015, 17:07
Пост
#10051
|
Репутация: 298 Старожил Группа: Пользователи Сообщений: 4 640 С нами с: 25-October 12 |
Есть у меня примеры, одного украиноговорящего родителя и одного русскоговорящего, так вот их ребенок спокойно и грамотно говорит на обоих языках и никакого суржика. Я от сам такий приклад. Щоправда русизми у мене проскакують інколи, і, мабуть, я не можу бути об'єктивним в оцінці своїх знань. Скажімо так: в загальноукраїнських диктантах я участі не приймаю. |
Pavlo_Taiko |
Jan 9 2015, 23:34
Пост
#10052
|
Репутация: 298 Старожил Группа: Пользователи Сообщений: 4 640 С нами с: 25-October 12 |
Питання з Бельгією цікавіше іншим. І Швейцарії – так само. Часто ми говоримо, що ці країни живуть, мирно співіснують декілька мов, і вони навчилися толерантно мати декілька мов, які мирно співіснують. Я можу сказати, що українська ситуація трошки унікальна. Тому що… можливо, є такі приклади, я їх просто не знаю. В Україні є дві мови, але одна з яких має свою метрополію, а друга не має. Дивися, візьміть Бельгію. Одна частина говорить мовою країни Голландії, друга – мовою країни Франції. В Швейцарії – так само, в Канаді – так само. А в Україні, виходить, одна частина говорить мовою країни Росії, а друга – мовою тільки своєї власної країни. Тобто тут виходить певне… Якщо мова йде про культурологічне змагання, то нам, умовно кажучи, в цьому сенсі російська і українська мови в певних нерівних умовах. Але, тим не менше, я не вважаю, що це є привід для великого, не знаю… Треба просто зціпити зуби і робити свою справу. Не треба мовно спекулювати. Просто політики, коли пропонують приклад цих країн, що, мовляв… Це не дуже релевантний приклад. http://radio.vesti-ukr.com/etherethemes/11...tsionistov.html |
Mike |
Jan 10 2015, 23:30
Пост
#10053
|
Благодарности: 33 Репутация: 171 Ветеран Группа: Пользователи Сообщений: 5 325 С нами с: 17-March 06 |
І Швейцарії – так само... можливо, є такі приклади, я їх просто не знаю. В Україні є дві мови, але одна з яких має свою метрополію, а друга не має. Дивися, візьміть Бельгію. Одна частина говорить мовою країни Голландії, друга – мовою країни Франції. В Швейцарії – так само.. Романшский. Метрополии не имеет. Автор перечисляет страны и Швейцарию в т.ч., но её примера не знает. Прелесть. |
Pavlo_Taiko |
Jan 11 2015, 12:01
Пост
#10054
|
Репутация: 298 Старожил Группа: Пользователи Сообщений: 4 640 С нами с: 25-October 12 |
Романшский. Метрополии не имеет. Автор перечисляет страны и Швейцарию в т.ч., но её примера не знает. Прелесть. 39 тисяч носіїв (0.5% населення) і вона є офіційною лише для спілкування з носіями. Титульна нація на цій мові не спілкується. Тому не катить. Це те саме, що регіональна мова у нас. Наприклад - русинський діалект. Ти б ще валійську згадав. |
SSSK0 |
Jan 11 2015, 12:27
Пост
#10055
|
Репутация: 1748 ultra active user Группа: BANNED Сообщений: 27 434 С нами с: 9-November 06 |
Я можу сказати, що українська ситуація трошки унікальна. Тому що… можливо, є такі приклади, я їх просто не знаю. В Україні є дві мови, але одна з яких має свою метрополію, а друга не має. Ну, в гуманитарной области можно играться примерами языки/диалекты до бесконечности Вот, просто сходу по памяти: Австрия - официальный язык немецкий (язык метрополии ) и на бытовом уровне, в местной торговле часто используется алеманнский местный диалект - чем не пример для Украины и России? Конго - официальные языки французский (язык метрополии ), лингала, кутиба. Сингапур - официальные языки: английский, китайский (языки метрополий), малайский, тамильский... Если внимательно посмотреть то таких пример достаточно можно найти. Имхо, пора престать думать что языковые проблемы у нас на Украине чем-то уникальны - много стран мира неоднократно сталкивались с такими ситуациями и успешно выходили из них путем нескольких официальных языков |
Mike |
Jan 12 2015, 11:57
Пост
#10056
|
Благодарности: 33 Репутация: 171 Ветеран Группа: Пользователи Сообщений: 5 325 С нами с: 17-March 06 |
39 тисяч носіїв (0.5% населення) і вона є офіційною лише для спілкування з носіями. Титульна нація на цій мові не спілкується. Тому не катить. Це те саме, що регіональна мова у нас. Наприклад - русинський діалект. Ти б ще валійську згадав. "Уникальность" ситуации у нас в маниакальности заклинаний "Украина-не-Россия" и желании хоть уделаться, но придумать, как такое обосновать. В т.ч. и в языковом вопросе. |
DoctorZlo |
Jan 12 2015, 20:50
Пост
#10057
|
Репутация: 508 ultra active user Группа: Пользователи Сообщений: 10 396 С нами с: 10-May 07 |
В Белоруссии сеть АЗС перевели на «мову»
Статья на яплакал и "Адекватная" реакция юзеров. |
~Triss~ |
Jan 28 2015, 11:47
Пост
#10058
|
Незарегистрированный |
мое мнение - страна с наличием этнического населения должна иметь один государственный язык. бывшие колонии (например, Канада, Конго и прочее) не могут служить примером, так как там коренное население было в значительной степени утеснено в правах в пользу колонизаторов.
по моему мнению, понятие "языковой вопрос" - это создание несуществующих проблем для блистательной последующей борьбы с ними. признав вторым государственным языком русский, будут ущемлены права других национальных меньшинств. белорусов, например. так что надо минимум три. поэтому не стоит искать какие-то глобальные проблемы там, где их нет. вон в той же Белоруссии государственный язык один, и никаких проблем нет, хотя, к примеру, предыдущее новогоднее поздравление Лукашенко зачитывал на русском. |
mangels |
Jan 29 2015, 2:53
Пост
#10059
|
Репутация: 9 Дух Группа: Пользователи Сообщений: 66 С нами с: 23-March 09 |
В Белоруссии два гос языка (рус и бел). И это плохо. Белорусский язык услышать почти не реально, он как на втором плане, вроде бы он и есть, но его нет, все говорят на русском, а точнее на "суржике".
Погубили белорусский язык и культуру вводом второго гос языка много лет назад. Мне как белорусу стыдно, что я не знаю, ни язык, ни историю, ни культуру Белоруссии. В школе бел язык преподавали как иностранный, вот ровно столько же часов как английский, поэтому я английский и белорусский знаю только со словарём. Все в обществе считают себя почему-то русскими, а не белорусами, а кремлю это и надо. Поэтому был и буду сторонником одного гос языка в Украине, только украинского и мне никак это не мешает и не ущемляет мои права находясь в Украине. Хотя последние новости про потепления власти к бел языку приятно удивляют. Но это точно заслуга украинцев. На своём примере показываете всему миру, теряя своих отцов, братьев, мужей, жен, детей, что такое батьківщина, рідна мова, держава, патріотизм. Держитесь победа уже близко. |
Pavlo_Taiko |
Jan 30 2015, 4:22
Пост
#10060
|
Репутация: 298 Старожил Группа: Пользователи Сообщений: 4 640 С нами с: 25-October 12 |
Написано ж: является официальной, а не какой-то там еще. И хотя официальной для общения только с носителями, титульная нация при общении с носителями обязана его использовать. Ти насправді вважаєш що серед восьми мільйонів Австрійців є багато людей, що знають мову тридцяти дев'яти тисяч? До того ж ці тридцять дев'ять тисяч важко назвати титульною нацією. Ти б ще Караімів згадав. |
Упрощённая версия | Сейчас: 28th November 2024 - 16:48 |
Сайт не розміщує електронні версії творів, а займається лише колекціонуванням та каталогізацією посилань, що публікуються нашими користувачами. Якщо Ви є правовласником якоїсь частини опублікованого матеріалу та не бажаєте, щоб посилання на нього знаходилось в нашому каталозі, зв’яжіться з нами і ми видалимо його. Файли для обміну надані користувачами сайту і адміністрація не несе відповідальності за їх вміст. |