Здравствуйте Гость [ Вход | Регистрация ] | Форум в сети 6921-й день

Новорічний Фріліч на трекері активовано!
Шановні користувачі! Запрошуємо вас до офіційного телеграм-канала 0day Community. Тут ви зможете поспілкуватися одне з одним та дізнатися про останні новини щодо роботи ресурса, поставити запитання до адміністрації, тощо. Перейти до телеграм-канала можна відсканувавши QR-код або натиснувши на посилання: @zeroday_ua

 Моя рідна мова / Мой родной язык

Яка мова для вас рідна / Какой язык для вас родной?
Я спілкуюсь с батьками / Я разговариваю с родителями:
українською / на украинском [ 465 ] ** [42.43%]
російською / на русском [ 612 ] ** [55.84%]
others / іншою / на ином [ 19 ] ** [1.73%]
Я спілкуюся у сім'ї / Я разговариваю в семье
українською / на украинском [ 365 ] ** [33.30%]
російською / на русском [ 540 ] ** [49.27%]
others / іншою / на ином [ 9 ] ** [0.82%]
-- не в шлюбі / не в браке [ 182 ] ** [16.61%]
Всего голосов: 2192
Гости не имеют права голосовать 
Федор Сумкин
Feb 25 2020, 18:49
  
Пост #3481

Благодарности: 973698

Репутация:   4956  
Darth Vader
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 51 104
С нами с: 15-March 06


(rombel @ Feb 25 2020, 18:47) Перейти к цитате
федя, в россии тоже русский не для всех родной язык.
А чего вас всё время Россия интересует, мы здесь про Украину и украинский язык обсуждаем. Идите со своей Россией в другую тему.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
drocha
Feb 25 2020, 19:22
  
Пост #3482



Репутация:   2616  
0day rescue
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 11 014
С нами с: 9-June 07


(Федор Сумкин @ Feb 25 2020, 18:49) Перейти к цитате

А чего вас всё время Россия интересует, мы здесь про Украину и украинский язык обсуждаем. Идите со своей Россией в другую тему.

просто твои братья по разуму топят за русский ,вот, а им пытаются доказать,что он на ... не нужен ,в приоритете английский
в особенности это показывает практика у моряков и пилотов ,по всему миру конечно ,этих" братьев "не берем во внимание ,у себя в рашке пусть каркают на своем безобразном языке.
доходчиво объяснил?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Федор Сумкин
Feb 25 2020, 19:38
  
Пост #3483

Благодарности: 973698

Репутация:   4956  
Darth Vader
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 51 104
С нами с: 15-March 06


(drocha @ Feb 25 2020, 19:22) Перейти к цитате
просто твои братья по разуму топят за русский ,вот, а им пытаются доказать,что он на ... не нужен ,в приоритете английский
Ну так рассказывайте это rombel, это он постоянно вспоминает Россию.
(drocha @ Feb 25 2020, 19:22) Перейти к цитате
в особенности это показывает практика у моряков и пилотов ,по всему миру конечно
Украинский там востребован еще меньше.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
drocha
Feb 25 2020, 19:50
  
Пост #3484



Репутация:   2616  
0day rescue
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 11 014
С нами с: 9-June 07


(Федор Сумкин @ Feb 25 2020, 19:38) Перейти к цитате

Ну так рассказывайте это rombel, это он постоянно вспоминает Россию.Украинский там востребован еще меньше.

я и не претендую ,чтоб там был украинский ,речь же идет об уничтожении русского языка(так кричат ватники) ,вам пытаются сказать ,что он не нужен,достаточно английского и родного .Ведь итальянец не станет учить русский чтоб стать капитаном ,верно он выучит английский laugh_cry.png
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ЛиС
Feb 25 2020, 20:01
  
Пост #3485



Репутация:   427  
Ветеран
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 6 532
С нами с: 27-October 06


Я вот одного не могу понять. Чому україномовні люди в принципі знають і українську і російську мови. А ось у російськомовних чомусь при згадці україньської ну просто "розрив пердячої кишки". І фільми хочеться російською, і "радивашансон" і т.ін. Ні, знаєте, я теж проти, коли звичні фільми часів СРСР переозвучують українською. Ба, більше - проти, щоб навіть новітні російскі серіали переозвучували українською. Але поясніть, якщо новітній іншомовний(англійска, французька, італійська) фільм озвучують українською, то буде менше касових зборів? Правда? Тобто "руськоязичниє" настількі тупі, що не розуміють української?

До купи "чистапаржать". Російский серіал "Ярость". Місто дії не називається, "за замовчуванням" - "десь там в Росії". Але... Якщо звернути увагу на деталі - вокзал в кадрах - К-Пасажирський, лікарня - ДОБ-2(залізнична лікарня при К-Пас), пішохідний міст - міст в Гідропарку. Але по сценарію начебто Росія. Чи то такий собі "дружній посил", що Київ уже теж "Росія"? 90% всіх зйомок - Київ та передмістя(Ірпінь, Буча, Вишгород)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Федор Сумкин
Feb 25 2020, 20:07
  
Пост #3486

Благодарности: 973698

Репутация:   4956  
Darth Vader
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 51 104
С нами с: 15-March 06


(ЛиС @ Feb 25 2020, 19:52) Перейти к цитате
Але поясніть, якщо новітній іншомовний(англійска, французька, італійська) фільм озвучують українською, то буде менше касових зборів? Правда? Тобто "руськоязичниє" настількі тупі, що не розуміють української?
Озвучка на украинский произрастает из обычного жлобства. Просто раньше озвучка делалась в Москве и к нам просто присылали готовую копию фильма. Местные "озвучиватели" при этом сосали лапу. Но тут им пришла гениальная идея и дав немного денег очередным идиотам был пропихнут закон про украинскую озвучку. Теперь студии делающие озвучку на коне, бабло потекло рекой. На качество звука положили большой и толстый, потому как альтернативы просто нет. Ну и озвучиваются теперь только "большие" фильмы, потому что озвучивать все подряд как в России просто не выгодно, рынок Украины маловат. Потому и был сделан запрет на русскую озвучку, что при одновременном прокате с русским и украинским языком, украинский вариант пролетал по сборам. В основе лежит бабло, но конечно идиотам рассказывают про "видродження мовы" и они на хню ведутся...

(ЛиС @ Feb 25 2020, 20:01) Перейти к цитате
До купи "чистапаржать". Російский серіал "Ярость". Місто дії не називається, "за замовчуванням" - "десь там в Росії". Але... Якщо звернути увагу на деталі - вокзал в кадрах - К-Пасажирський, лікарня - ДОБ-2(залізнична лікарня при К-Пас), пішохідний міст - міст в Гідропарку. Але по сценарію начебто Росія. Чи то такий собі "дружній посил", що Київ уже теж "Росія"? 90% всіх зйомок - Київ та передмістя(Ірпінь, Буча, Вишгород)
Снимать в Украине было намного дешевле чем России, у нас очень много снималось сериалов. Сейчас это прикрыли, потому как актеры стали невъездными, а снимать кино в котором нет главного героя, это какая то куйня...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
drocha
Feb 25 2020, 20:11
  
Пост #3487



Репутация:   2616  
0day rescue
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 11 014
С нами с: 9-June 07


так это же хорошо ,даже если убрать видродження мовы ,а просто заработок нашим соотечественникам
не ,ну выкрутился ты конечно отлично ,но не убедительно
давай еще попытку thumb_up.png

а про жлобство, это какие то крайне больные фантазии у тебя,это от большой ненависти ко всему украинскому?


Сообщение отредактировал drocha - Feb 25 2020, 20:14
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
SSSK0
Feb 25 2020, 20:13
  
Пост #3488



Репутация:   1748  
ultra active user
******

Группа: BANNED
Сообщений: 27 434
С нами с: 9-November 06


(ЛиС @ Feb 25 2020, 20:01) Перейти к цитате

* Ні, знаєте, я теж проти, коли звичні фільми часів СРСР переозвучують українською.
* Ба, більше - проти, щоб навіть новітні російскі серіали переозвучували українською.


Уже хорошо, а то многие "патриоты" требуют искоренить полностью...

(ЛиС @ Feb 25 2020, 20:01) Перейти к цитате

Але поясніть, якщо новітній іншомовний(англійска, французька, італійська) фільм озвучують українською, то буде менше касових зборів?


Нет, сборов не меньше, на обобщенные ЗВ/Аватар/Матрицу все и так пойдут, т.к. практически все у нас знают/понимают укр.яз.

А вот фильмов стало меньше - не успевают переводить на укр.яз., да и рискованно переводить, могут не окупится в прокате. А вот единый русский вариант для России/Украины/Беларуси/Казахстана/Молдовы - вполне себе было элегантное и выгодное решение.

(ЛиС @ Feb 25 2020, 20:01) Перейти к цитате

90% всіх зйомок - Київ та передмістя(Ірпінь, Буча, Вишгород)


Вот и отлично! Куча стран зарабатывает на кино - а чем мы хуже? sunglasses.png
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
drocha
Feb 25 2020, 20:17
  
Пост #3489



Репутация:   2616  
0day rescue
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 11 014
С нами с: 9-June 07


(SSSK0 @ Feb 25 2020, 20:13) Перейти к цитате

.
Вот и отлично! Куча стран зарабатывает на кино - а чем мы хуже? sunglasses.png

как чем хуже?а вот твой побратым Федор утверждает ,что это жлобство!

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Федор Сумкин
Feb 25 2020, 20:17
  
Пост #3490

Благодарности: 973698

Репутация:   4956  
Darth Vader
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 51 104
С нами с: 15-March 06


(drocha @ Feb 25 2020, 20:11) Перейти к цитате
так это же хорошо ,даже если убрать видродження мовы ,а просто заработок нашим соотечественникам
Да никто не против заработка соотечественникам. Но вместо того что бы делать качественную озвучку и брать качеством, что бы люди шли именно на украинскую озвучку при параллельном прокате, потому что она лучше, на качество просто положили и сделали намного проще тупо запретив русскую озвучку. Нахрена делать хорошо, если можно тупо запретить конкурентов ?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
drocha
Feb 25 2020, 20:22
  
Пост #3491



Репутация:   2616  
0day rescue
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 11 014
С нами с: 9-June 07


(Федор Сумкин @ Feb 25 2020, 20:17) Перейти к цитате

Да никто не против заработка соотечественникам. Но вместо того что бы делать качественную озвучку и брать качеством, что бы люди шли именно на украинскую озвучку при параллельном прокате, потому что она лучше, на качество просто положили и сделали намного проще тупо запретив русскую озвучку. Нахрена делать хорошо, если можно тупо запретить конкурентов ?


Федор, ты не воспринимаешь украинский перевод ,к примеру на буржуйский фильм,потому что привык смотреть на русском
и к стати там тоже не всегда качество ,послушаешь какого то шакурова и смотреть не хочется... puke.png
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Федор Сумкин
Feb 25 2020, 20:25
  
Пост #3492

Благодарности: 973698

Репутация:   4956  
Darth Vader
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 51 104
С нами с: 15-March 06


(drocha @ Feb 25 2020, 20:22) Перейти к цитате
Федор, ты не воспринимаешь украинский перевод ,к примеру на буржуйский фильм,потому что привык смотреть на русском
и к стати там тоже не всегда качество ,послушаешь какого то шакурова и смотреть не хочется... puke.png
Мы в этой теме ужа разбирали это, полистай назад во времена введения украинского дубляжа, там Алекс приводил конкретные примеры той жопы которую сотворили со звуком местные "митцы".
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ЛиС
Feb 25 2020, 20:33
  
Пост #3493



Репутация:   427  
Ветеран
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 6 532
С нами с: 27-October 06


(Федор Сумкин @ Feb 25 2020, 20:07) Перейти к цитате
украинский вариант пролетал по сборам. В основе лежит бабло, но конечно идиотам рассказывают про "видродження мовы" и они на хню ведутся...
Вы уверены? И даже можете привести статистику? Нет, с тем что озвучить на украинский или же купить готовую озвученную на руссском версию это будут разные деньги согласен. Так опять таки вопрос исключительно бабла на затраты, а не кассовых сборов. В смысле "хотим получить профит не 60%, а все 120%". И, да, можете привести примеры "многоязычных стран", раз уж на то пошло, где фильмы озвучиваются на нескольких языках одновременно? Ну и оставляю свой вопрос в силе - русскоязычные правда не поймут украиноязычную озвучку? Ну... Тогда у них проблемы с ... хм, даже не знаю с чем. С мозгами что ли.
(Федор Сумкин @ Feb 25 2020, 20:07) Перейти к цитате

Снимать в Украине было намного дешевле чем России, у нас очень много снималось сериалов. Сейчас это прикрыли, потому как актеры стали невъездными, а снимать кино в котором нет главного героя, это какая то куйня...
Та это всё само собой понятно. Даже дешевле было в Киев десяток желтых "Волг" такси притащить wink.png Тем более, что украинские актёры там тоже снимались. И на номера 89 регион РФ прицепить(погуглите где это). Я ж говорю - просто поржать, безотносительно к языку, если что.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
drocha
Feb 25 2020, 20:51
  
Пост #3494



Репутация:   2616  
0day rescue
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 11 014
С нами с: 9-June 07


(Федор Сумкин @ Feb 25 2020, 20:25) Перейти к цитате

Мы в этой теме ужа разбирали это, полистай назад во времена введения украинского дубляжа, там Алекс приводил конкретные примеры той жопы которую сотворили со звуком местные "митцы".

несколько раз смотрел фильмы и ничего плохого не нашел
в тоже время фильмы с русским переводом,не все конечно ,имели очень низкое качество,актеры вообще без эмоций как роботы вели диалоги ,оно мне надо такое жлобство?
пусть учатся наши это качественно,если взять во внимание ,что этим занимаются только около 10 лет...
украинское кино очень молодо,что у нас раньше было с киностудий ? раз два и обчелся,когда у соседей опыт побогаче.
так и с переводом.

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Федор Сумкин
Feb 25 2020, 21:00
  
Пост #3495

Благодарности: 973698

Репутация:   4956  
Darth Vader
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 51 104
С нами с: 15-March 06


(drocha @ Feb 25 2020, 20:51) Перейти к цитате
украинское кино очень молодо,что у нас раньше было с киностудий ? раз два и обчелся,когда у соседей опыт побогаче.
так и с переводом.
В СССР были отличные "киностудия имени Довженко" и "Одесская Киностудия" которые снимали отличные фильмы. Вопрос куда они делись, это отдельный вопрос как и про испарившиеся Черноморское пароходство, одно из крупнейших в мире и крупнейшие в СССР, которое полностью осталось Украине.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ЛиС
Feb 25 2020, 21:02
  
Пост #3496



Репутация:   427  
Ветеран
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 6 532
С нами с: 27-October 06


(SSSK0 @ Feb 25 2020, 20:13) Перейти к цитате
Уже хорошо, а то многие "патриоты" требуют искоренить полностью...
А всё зависит от "подачи" так сказать. Вот ответьте честно. Реклама фильмов "В зоне особого внимания" и "Ответный ход" на телеканале "Интер" у Вас какие эмоции вызвала? Нет, никак не факт демонстрации этих фильмов к определённой дате(23 февраля) а именно сам анонс? Возможно Вам не попадалась, так вот цитирую "Для тех, кто остался верен своей Родине" Простите, какой именно "родине"? Там где "мой адрес не дом и не улица, мой адрес - советский союз"? Нет, я не спорю, те кто служил в СА для них это так и осталось праздником, согласен. И, да, я даже поздравляю тех кто имеет отношение именно к СА в этот день. Ибо это ИХ праздник. Но какое к монахам "остался верен Родине"? Можете пояснить мне убогому?

(SSSK0 @ Feb 25 2020, 20:13) Перейти к цитате

Нет, сборов не меньше, на обобщенные ЗВ/Аватар/Матрицу все и так пойдут, т.к. практически все у нас знают/понимают укр.яз.
Так в том и прикол, что вроде как понимают(должны понимать) все, а визгов все 30 лет "мы не панимаем эту вашу телячью мову" гораздо больше именно от русскоязычных. А когда "прилетает" такая себе ответка "не розумію, будьласка, спілкуйтейся україньскою" тут же начинается вой "русскоязычных ущемляют!!!" И не надо про "старшее поколение". ВОт они как раз гораздо более адекватны, чем нынешние 45-50-летние.

(SSSK0 @ Feb 25 2020, 20:13) Перейти к цитате

А вот фильмов стало меньше - не успевают переводить на укр.яз., да и рискованно переводить, могут не окупится в прокате.
А кто-то проверял? Есть статистика, что не окупились?


(SSSK0 @ Feb 25 2020, 20:13) Перейти к цитате

А вот единый русский вариант для России/Украины/Беларуси/Казахстана/Молдовы - вполне себе было элегантное и выгодное решение.
Не спорю. Условная студия "Союзмультфильм" перевела на русский, и 100500 раз отбила перевод со всех стран СНГ. wink.png "Ничего личного, только бизнес" wink.png


(SSSK0 @ Feb 25 2020, 20:13) Перейти к цитате

Вот и отлично! Куча стран зарабатывает на кино - а чем мы хуже? sunglasses.png
Да стёб это был - снимать условную Тьмутаракнь РФ в Киеве, Минске или Гомеле. wink.png Ну просто выкупаю я любые ж.д. моменты Украины практически на "раз два". Например те же "Великі Вуйки"(финальные кадры) снимали на ст. им.Г.Кирпы(бывшая Бортничи) в 15 минутах езды от Дарницы wink.png
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ЛиС
Feb 25 2020, 21:16
  
Пост #3497



Репутация:   427  
Ветеран
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 6 532
С нами с: 27-October 06


ФС, за Довженка не скажу, не знаю, а вот Одесская киностудия и функционирует, и ещё попутно даже экскурсии водит по студии
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Федор Сумкин
Feb 25 2020, 21:20
  
Пост #3498

Благодарности: 973698

Репутация:   4956  
Darth Vader
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 51 104
С нами с: 15-March 06


(ЛиС @ Feb 25 2020, 21:02) Перейти к цитате
А кто-то проверял? Есть статистика, что не окупились?
Просто сравните количество фильмов в прокате в России и в Украине на одной и тоже любой неделе года.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
drocha
Feb 25 2020, 21:25
  
Пост #3499



Репутация:   2616  
0day rescue
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 11 014
С нами с: 9-June 07


(Федор Сумкин @ Feb 25 2020, 21:00) Перейти к цитате

В СССР были отличные "киностудия имени Довженко" и "Одесская Киностудия" которые снимали отличные фильмы. Вопрос куда они делись, это отдельный вопрос как и про испарившиеся Черноморское пароходство, одно из крупнейших в мире и крупнейшие в СССР, которое полностью осталось Украине.


вопрос этот надо задавать не мне ,а тем кто рулил до 2011 года ,там же и твой любимый Янукович был

а финансирование продолжилось аккурат с 2011 года.

а пароходство к языку имеет отношение какое то?,хотя тема очень занятная.

ну и тем не менее снимали
1. “Голод-33” (1991, реж. Олесь Янчук)
2“Венчание со смертью” (1992, реж. Николай Мащенко)
3. “Кислородный голод” (1992, реж. Андрей Дончик)
4. “Вперед за сокровищами гетмана” (1993, реж. Вадим Кастелли)
5. “Фучжоу” (1993, реж. Михаил Ильенко)
6. “Певица Жозефина и мышиный народ” (1994, реж. Сергей Маслобойщиков)
7. “Долой стыд!” (1994, реж. Александр Муратов)
8. “Три истории” (1997, реж. Кира Муратова)
9. “Приятель покойника” (1997, реж. Вячеслав Криштофович)
10. “Мойщики автомобилей” (2000, реж. Владимир Тихий)
11. “Молитва за гетмана Мазепу” (2001, реж. Юрий Ильенко)
12. “Шел трамвай 13. “Мамай” (2003, реж. Олесь Санин)
13. “Мамай” (2003, реж. Олесь Санин)
14. “Цикута” (2003, реж. Александр Шапиро)
15. “Настройщик” (2004, реж. Кира Муратова)
16. “Назови свое имя” (2006, реж. Сергей Буковский)
18. “Райские птицы” (2008, реж. Роман Балаян)
19. “Счастье мое” (2010, реж. Сергей Лозница)
20. “Мудаки. Арабески” (2011, альманах)
21. “Гамер” (2011, реж. Олег Сенцов)
и тд

и еще много ,но они не дошли до зрителя.



(Федор Сумкин @ Feb 25 2020, 21:20) Перейти к цитате

Просто сравните количество фильмов в прокате в России и в Украине на одной и тоже любой неделе года.

все тоже самое ,последние буржуйские новинки идут так само и у нас,ну кроме кацапских всяких puke.png типа калашников puke.png
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Федор Сумкин
Feb 25 2020, 21:25
  
Пост #3500

Благодарности: 973698

Репутация:   4956  
Darth Vader
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 51 104
С нами с: 15-March 06


(drocha @ Feb 25 2020, 21:21) Перейти к цитате
а финансирование продолжилось аккурат с 2011 года.
Это ни финансирование продолжилось, это начался попил бюджета на карман.
(drocha @ Feb 25 2020, 21:21) Перейти к цитате
ну и тем не менее снимали
1. “Голод-33” (1991, реж. Олесь Янчук)
2“Венчание со смертью” (1992, реж. Николай Мащенко)
3. “Кислородный голод” (1992, реж. Андрей Дончик)
4. “Вперед за сокровищами гетмана” (1993, реж. Вадим Кастелли)
5. “Фучжоу” (1993, реж. Михаил Ильенко)
6. “Певица Жозефина и мышиный народ” (1994, реж. Сергей Маслобойщиков)
7. “Долой стыд!” (1994, реж. Александр Муратов)
8. “Три истории” (1997, реж. Кира Муратова)
9. “Приятель покойника” (1997, реж. Вячеслав Криштофович)
10. “Мойщики автомобилей” (2000, реж. Владимир Тихий)
11. “Молитва за гетмана Мазепу” (2001, реж. Юрий Ильенко)
12. “Шел трамвай 13. “Мамай” (2003, реж. Олесь Санин)
13. “Мамай” (2003, реж. Олесь Санин)
14. “Цикута” (2003, реж. Александр Шапиро)
15. “Настройщик” (2004, реж. Кира Муратова)
16. “Назови свое имя” (2006, реж. Сергей Буковский)
18. “Райские птицы” (2008, реж. Роман Балаян)
19. “Счастье мое” (2010, реж. Сергей Лозница)
20. “Мудаки. Арабески” (2011, альманах)
21. “Гамер” (2011, реж. Олег Сенцов)
и тд
Снимали, но никто это говно не смотрел.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

253 Страницы  « < 173 174 175 176 177 > » 
Reply to this topicStart new topic

 



- Упрощённая версия
Сейчас: 25th February 2025 - 9:39
Сайт не розміщує електронні версії творів, а займається лише колекціонуванням та каталогізацією посилань, що публікуються нашими користувачами. Якщо Ви є правовласником якоїсь частини опублікованого матеріалу та не бажаєте, щоб посилання на нього знаходилось в нашому каталозі, зв’яжіться з нами і ми видалимо його. Файли для обміну надані користувачами сайту і адміністрація не несе відповідальності за їх вміст.